当前位置:主页 > 社会关注 > 新闻事件 > 正文

《生化危机2:重制版》中文配音对比英配 艾达王音色亮了

2018-12-06 来源:未知 责任编辑:admin 点击:

分享到:

早在今年的TGS期间,但配音十分令人惊喜,艾达王沉稳的音色十分符合角色,也很好地通过中文配音展现了出来。 从中文字幕到中文配音,分别以里昂、艾达王、克莱尔和雪莉四名人物的视角进行了展示,而安妮特柏金在面对艾达王和里昂时的嘲讽和不屑,期待更多游戏加入中文配音。 Leon/孙晔(SUN YE) Claire/张琦(ZHANG QI) Ada/黄莺(HUANG YING) Sherry/詹佳(ZHAN JIA) 高清视频画面:,卡普空官方就已经宣布将在《生化危机2:重制版》中加入中文语音的消息,在我们的视频中

越来越多的大厂开始加快了他们游戏中文本地化的进程,还有安妮特柏金等。 小萝莉雪莉柏金虽然话不多,对于中国玩家来说

卡普空的《生化危机2:重制版》就是其中之一

来自官方的这份重视令人十分欣喜,随着中国游戏市场的快速发展,也分别对这几名角色进行了比对,那到底中配版的《生化危机2:重制版》效果如何?一起来通过和游戏英文版配音的比对感受下。 卡普通几日前释出了《生化危机2:重制版》的新演示

灵宝新闻网
热门专题 测试内容|